2 reakcí na tento příspěvek czech je blbost.
Vynikajici je take nazev Ceska Republika a to po dotazu odkud pochazim receno ceskym jazykem ne cechoanglictinou jak je zde v dnesni dobe velmi moderni.
Brit pri navsteve u nas po dotazu odkud pochazi take nerekne: Pochazim z Velke Britanie, ale The Great Britain, stejne jako kterykoliv jiny cizinec. Budme trosku patrioti .
Jeff píše:
Brit pri navsteve u nas po dotazu odkud pochazi take nerekne: Pochazim z Velke Britanie, ale The Great Britain, stejne jako kterykoliv jiny cizinec. Budme trosku patrioti .
2 reakcí na tento příspěvek czech je blbost.
To jako za 20 let, budem mit na obalu od susenky displej kde nam nejaka pipina odrecituje slozeni?
1 reakcí na tento příspěvek czech je blbost.
2 reakcí na tento příspěvek (reakce na) czech je blbost.
Jeff píše: Czechoslovakia je univerzalni a taky v rade postkomunistickych ci mimoimperialistickych zemi vhodne zvoleny nazev. Rozumi mu vsichni (obzvlaste je tento nazev vhodny pouzivat v zemich, ktere nejsou cleny NATO alespon jako takovou malou kamuflaz v ramci bezpecnosti tamnich rezimu).
Vynikajici je take nazev Ceska Republika a to po dotazu odkud pochazim receno ceskym jazykem ne cechoanglictinou jak je zde v dnesni dobe velmi moderni.
Brit pri navsteve u nas po dotazu odkud pochazi take nerekne: Pochazim z Velke Britanie, ale The Great Britain, stejne jako kterykoliv jiny cizinec. Budme trosku patrioti .
Ještě jsem neslyšel anglána který by řekl že je z The Great Britain,spíš říkají že from England možná ještě júkej alias United Kingdom.
Ček republik neznal v Asii nikdo,Czechoslovakia všichni.Vrchol byl na Filipínách,kdy se mě starší americký pár ptal odkud jsem,tak na moji odpověd' ček republik se nechápavě zeptali čiken republik?
Chicken jako kuřecí...
dizzi píše: Kdo mi vysvetli, co to je za debilni modu delat z clanku videa?
To jako za 20 let, budem mit na obalu od susenky displej kde nam nejaka pipina odrecituje slozeni?
http://www.czechia-initiative.com/
maco píše: Ček republik neznal v Asii nikdo,Czechoslovakia všichni.Vrchol byl na Filipínách,kdy se mě starší americký pár ptal odkud jsem,tak na moji odpověd' ček republik se nechápavě zeptali čiken republik?
Chicken jako kuřecí...
3 reakcí na tento příspěvek (reakce na) czech je blbost.
maco píše: ...Ček republik neznal v Asii nikdo,Czechoslovakia všichni.]
Japonci a Korejci nas znaji jako "čéko", s tim ses taky setkal ne?
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) czech je blbost.
Dawe02 píše: Japonci a Korejci nas znaji jako "čéko", s tim ses taky setkal ne?
Takhle to říkají taloši: republika čeko
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) czech je blbost.
Jsou legrační.
1 reakcí na tento příspěvek czech je blbost.
Cesky pravdepodobne rozumet nebude, takze po dotazu v anglictine ti odpovi anglicky - svym rodnym jazykem jako patriot (pominu ted anglictinu jako velmi rozsireny jazyk).
Kdezto nasinec odpovi jazykem dotazovaneho a stejnym jazykem rekne i odkud pochazi, aby mu cizinec rozumel, nerekne nazev sve rodne zeme cesky (a mohl by nebo i mel by). Toto jsem mel na mysli, kdyz jsem zminil slovo patriot.
Ale je pravda, ze s mym nickem bych do toho asi nemel moc co kecat
Dawe02 píše: Japonci a Korejci nas znaji jako "čéko", s tim ses taky setkal ne?
Tam jsem ještě nebyl tak to neznám,ale plno japnců a korejců jsem potkal v Macau ale tam jsem se zase s nima nebavilZáměna s Čečenskem>
Tzv. čečenský blud se poprvé objevil v roce 2000 v souvislosti s EXPO 2000 v Hannoveru. Nepamatuji si už podrobnosti, ale v zásadě šlo o to, že u slova Czechia, které tam bylo v nějaké souvislosti použito (snad na plánku výstaviště?), buď překlepem (v případě psaného textu), nebo mechanickým ulomením (v případě trojrozměrných písmen) došlo k přeměně "h" v "n" a k pozměnění slova na Czecnia, což jakýsi novinář „rozmázl“ v tom smyslu, že nás Němci zaměňují s Čečenskem. Nikoho pak v nastalé mediální vřavě nezajímalo, že Čečensko má zcela jiný anglický název (Chechnya) a že ani není samostatný stát, tudíž nemůže mít svůj pavilón na Expu – „problém“ a další pseudoargument proti Czechia byl na světě.
Tohle je dobrý:
Alexandr Vondra:"Czechia nechceme používat, protože to zní jako Russia"
kníže Schwarzenberg: "Czechia je směšné"
2 reakcí na tento příspěvek czech je blbost.
Dawe02 píše: Japonci a Korejci nas znaji jako "čéko", s tim ses taky setkal ne?
na Taiwanu to bylo čéká, jsem taky čučel
ale když jsem to ještě nevěděl, tak jsem se to pokoušel vysvětlit někomu v papírnictví.
nakonec jsem ho musel dotáhnout k regálu s globusama, tam jsem našel tu malou tečku, ukazuju mu to špendlíkem, kouká na to a za chvíli "football, Nedved"
sharkis píše: V Americe i Francii na mě čuměli jak na blbce, ať jsem řekl The Czech republic anebo Czechia - jakmile jsem řekl Czechoslovakia, měli jasno - pak ale muselo následovat vysvětlení, že tomu tak už pár let není
tak v americe to chapu... tam jsou idioti... ale ve francii sem s "czech" nikdy problem nemel.... to spis ze maximalne na korsice nechteji mluvit anglicky... na pevnine, uz je to lepsi... ale v ramci evropy uz nas znaji... bych rekl... a kdo ne, tak neni moc chytrej... coz je samozrejme hodne mozny
2 reakcí na tento příspěvek czech je blbost.
Jako obzvláště komický argument na podporu CZECHIE v tomto videu mi přijde zmínka o Československu, poněvadž to je a bylo právě tak nestabilní a na momentální politic. situaci závislé označení jako dnešní Česká republika. Čili bych radil zamést si nejprve před vlastním prahem.
Nicméně, to hlavní, co chci říct: mně daleko víc vadí český ekvivalent CZECHIE, tj. Česko. Mám zato, že jeho používáním dochází k pomíjení Moravy a Slezska zrovna jako v případě termínu Čechy, i když tam je to ještě o něco markantnější. A navíc to Česko je na poslech i vyslovení ošklivý, CZECHIA je proti tomu OK.
Takže bych byl pro, abychom v zahraničí říkali:
1) Czech republic
2) Czechia
a doma:
1) Česká republika
2) Čechy / Morava / Slezsko (podle toho, kdo odkud je - snad my Češi v rámci ČR víme, kde jsou Čechy, Morava a Slezsko a že je v tom rozdíl, ne?)
Howgh a dobrou.
Naposledy editováno 14.02.2012 22:15:30
2 reakcí na tento příspěvek (reakce na) czech je blbost.
Želva_2 píše: Ať je to, jak chce, oficiální název země je Česká republika, a jestli to má někdo za relativní a nestabilní, politickému zřízení podléhající pojmenování, je to jeho svobodný názor.
To není názor ale fakt.Oficiální název Slovenska je Slovenská republika,anglicky Slovak republic,oficiální název Německa je Spolková republika Německo alias Federal republic of Germany a nikdo to při určitých příležitostech to takhle dementně nevypisuje.Sportovci mají na dresech nebo titulcích psáno Slovakia nebo Germany.Jde o to aby se při určitých příležitostech začal používat tento druhý oficiální název ČR a aby se nepoužíval všude,kde to při překladu do angličtiny působí debilně,jako třeba ten Brewed in Plzeň,Czech - Plněno v Plzni,čeština
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) czech je blbost.
maco píše: ... při překladu do angličtiny působí debilně,jako třeba ten Brewed in Plzeň,Czech - Plněno v Plzni,čeština
Ono je to i adjektivum, takze takhle: "Plneno v Plzni, České". Vztazeno k pivo to dava smysl
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) czech je blbost.
Želva_2 píše: Takže bych byl pro, abychom v zahraničí říkali:
1) Czech republic
2) Czechia
a doma:
1) Česká republika
2) Čechy / Morava / Slezsko (podle toho, kdo odkud je - snad my Češi v rámci ČR víme, kde jsou Čechy, Morava a Slezsko a že je v tom rozdíl, ne?)
Howgh a dobrou.
Já bych používal prostě "Praha a okolí", aby měl Crack radost
Naposledy editováno 14.02.2012 23:24:29
1 reakcí na tento příspěvek czech je blbost.
Česká Republika, žádné Česko nebo dokonce Čechy...jak mnozí tupci říkají.
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) czech je blbost.
maco píše: To není názor ale fakt.Oficiální název Slovenska je Slovenská republika,anglicky Slovak republic,oficiální název Německa je Spolková republika Německo alias Federal republic of Germany a nikdo to při určitých příležitostech to takhle dementně nevypisuje.Sportovci mají na dresech nebo titulcích psáno Slovakia nebo Germany.Jde o to aby se při určitých příležitostech začal používat tento druhý oficiální název ČR a aby se nepoužíval všude,kde to při překladu do angličtiny působí debilně,jako třeba ten Brewed in Plzeň,Czech - Plněno v Plzni,čeština
Však já se nepřu o to, kdo co kdy používá...je jasný, že celý oficiální název při běžných příležitostech nepoužíváme, a tím názorem jsem měl na mysli to, že v něm tvrdíte, že Česká republika je labilni název a přitom se oháníte tímtéž...pokud chcete takhle relativizovat, dá se to použít téměř na vše
Mimochodem, co říkáš na 2. odstavec mého 1. příspěvku...já jen že bych spíš čekal reakci na něj než na to, cos komentoval.
"Jako obzvláště komický argument na podporu CZECHIE v tomto videu mi přijde zmínka o Československu, poněvadž to je a bylo právě tak nestabilní a na momentální politic. situaci závislé označení jako dnešní Česká republika. Čili bych radil zamést si nejprve před vlastním prahem"
Doplněk: navíc Československo před rokem 1918 nemělo žádný historický základ, Slováci svůj stát nikdy neměli, byli součástí Uher, a ideu čechoslovakismu začal propagovat TGM, který dokonce uměle vytvořil národ československý, který chápal jako jeden integrální celek. To je podle mýho docela příznačné.
PS: TGM si samozřejmě vážím, ať už s ním v něčem souhlasím nebo ne. Faktém zůstává, že bez něj bychom jako stát dnes neexistovali.
Naposledy editováno 15.02.2012 19:14:44