1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) czech je blbost.
maco píše: ... při překladu do angličtiny působí debilně,jako třeba ten Brewed in Plzeň,Czech - Plněno v Plzni,čeština
Ono je to i adjektivum, takze takhle: "Plneno v Plzni, České". Vztazeno k pivo to dava smysl
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) czech je blbost.
Dawe02 píše: Ono je to i adjektivum, takze takhle: "Plneno v Plzni, České". Vztazeno k pivo to dava smysl
Brewed in London,English.??
Brewed in London,England.
Brewed in London,English Beer.
Brewed in Plzen,Czech Beer.
Ale jako nejsem jazykovědec...