Téma: jiný výraz
 
17.1.2015 v 16:36
kolegové, prosím o radu. Máme debatu o "moravských" a jiných slovech a výrazů. A nemůžem si vzpomenout jak se jinak řekne " JEDEŠ POZDĚ".

jiný výraz

18.1.2015 v 09:48 | Nahoru | #391
Tak tyhle Konzumy vůbec neznám a snad sem to ani neviděl. Jak říkám - u nás se "do konzumu" říkalo všeobecně, když se šlo do vesnický prodejny. Tohle slovo ale úplně vymizelo, a nahradilo ho "do Penáče, do Kaufu nebo do Berta", konzum už tomu nikdo neříká, přitom za komoušů běžný slovo
Kvelb znám, ale tady na jihu se to nikdy nepoužívalo, aspoň za mojí paměti. Zato docela rozšířený je dodnes "jdu do knajpy" (hospody).
Obuv byla obuv, železářství bylo železářství, neznám žádný jihočeský synonymum. Ale je pravda, že u nás ve městě se za totáče říkalo prodejnám podle jejích prvorepublikových majitelů, a to až do revoluce - pak ten název buď zaniknul, nebo se vrátil bývalej majitel a z přezdívky se zase stalo oficiální jméno. Obuv tady v centru JH byla taky "U Bati", což je v ČR asi dost častý. Nicméně není to náš dialekt, byl to pouze místní název, přezdívka.

1 reakcí na tento příspěvek jiný výraz

18.1.2015 v 09:56 | Nahoru | #392
a co rasovna? sice už asi neexistují, ale budovy zůstaly.

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 09:59 | Nahoru | #393
o5zpět> jasně, pohodnice ta stojí mezi naší vsí a Hradcem, dnes je z toho upravená letní chalupa.

edit: prostě tam obecní pohodnej (ras) svážel za úplatek chcíplotiny zvířectva, a tam to zakopával.

Naposledy editováno 18.01.2015 10:01:24

(reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 10:07 | Nahoru | #394

Yura píše: o5zpět> jasně, pohodnice ta stojí mezi naší vsí a Hradcem, dnes je z toho upravená letní chalupa.

edit: prostě tam obecní pohodnej (ras) svážel za úplatek chcíplotiny zvířectva, a tam to zakopával.


jojo ,u nás je na samotě taky barák, kde se dodnes říká " u rasovně"

1 reakcí na tento příspěvek jiný výraz

18.1.2015 v 10:15 | Nahoru | #395
A co švýca máš? ze stejnejch končin jako rožni

(reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 10:16 | Nahoru | #396

kratkej01 píše: A co švýca máš? ze stejnejch končin jako rožni

švýca je u nás ségra, sestra...

2 reakcí na tento příspěvek jiný výraz

18.1.2015 v 10:20 | Nahoru | #397
gumáky? a to nemyslím želatinové bombóny

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 10:22 | Nahoru | #398
o5zpět> V gumákách jsem jel na podzimní, gumák za koně mi hnije ve výběhu a gumák, černá pláštěnka visí někde na půdě...

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 10:24 | Nahoru | #399

rancher píše: o5zpět> V gumákách jsem jel na podzimní, gumák za koně mi hnije ve výběhu a gumák, černá pláštěnka visí někde na půdě...



cože ti hnije? gumáky jsou u nás holínky, boty z gumy do vody

jiný výraz

18.1.2015 v 10:27 | Nahoru | #400
holínky jako hodinky oboje se natahujou

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 10:27 | Nahoru | #401
o5zpět> gumák, vůz za koně na gumových kolech...

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 10:28 | Nahoru | #402

rancher píše: o5zpět> gumák, vůz za koně na gumových kolech...



to sem nikdy neslyšel

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 10:43 | Nahoru | #403
o5zpět> Gumačky taky ne?

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 10:45 | Nahoru | #404

rancher píše: o5zpět> Gumačky taky ne?



už mi přijde i divný, že se vůbec dorozumíme a gumačky zase NIC

(reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 10:47 | Nahoru | #405
o5zpět> Gumáky, holínky, gumačky, vše jedno...

(reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 10:48 | Nahoru | #406

o5zpět píše: gumáky? a to nemyslím želatinové bombóny

holínky.

1 reakcí na tento příspěvek jiný výraz

18.1.2015 v 10:50 | Nahoru | #407
Pánové, to brce. Nikdo zatím neodpověděl...

1 reakcí na tento příspěvek jiný výraz

18.1.2015 v 10:52 | Nahoru | #408
Obrtlík znáte?

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 10:54 | Nahoru | #409
Rubi> To, ten už s kerhákem proběhl včera!

(reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 10:55 | Nahoru | #410
rancher> no nějak jsem to zaspala.

jiný výraz

18.1.2015 v 11:11 | Nahoru | #411
gumáky = holínky, vždycky sem si myslel, že to je všeobecnej výraz, co znaji všude v čr.

a gumák je opravdu koňskej potah na pneumatikách, používanej od 20. století, na rozdíl od bryčky, bedňáku,košáku, atd. - ty byli loukoťový a starší. Jeho trosky se mi taky váleji doma.
Klatovsko a jižní plzeňsko je nám jižanům - jak koukám - dialektem asi nejblíž

(reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 11:12 | Nahoru | #412

prackarr píše: Pánové, to brce. Nikdo zatím neodpověděl...



vůbec netuším....

jiný výraz

18.1.2015 v 11:14 | Nahoru | #413
A co fuchšvanc, ví někdo?

1 reakcí na tento příspěvek jiný výraz

18.1.2015 v 11:21 | Nahoru | #414
jednou sem taky nechápal, když mi někdo z Moravy vyprávěl, že výhodně koupil betonový křidlice
musel sem si to nechat přeložit

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 11:22 | Nahoru | #415

Yura píše: jednou sem taky nechápal, když mi někdo z Moravy vyprávěl, že výhodně koupil betonový křidlice
musel sem si to nechat přeložit


křidlica, jistě, to je střešní krytina. A hřebenáč je korétko.

1 reakcí na tento příspěvek jiný výraz

18.1.2015 v 11:23 | Nahoru | #416
Nebylo tady dýnko
a liják (není to hustý déšť) a naftové kósek . Je to z Drahanské vrchoviny, ikdyž tady se to liší dědina od dědiny. Když jsem chodil na základku do vedlejší dědiny, tak už dle mluvy poznaly učitelky z keré dědiny dojíždím.

(reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 11:24 | Nahoru | #417
prackarr>korétko tak to v téhle souvislosti slyším prvně.

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 11:26 | Nahoru | #418
cccp>dýnko je dno malý nádoby (u nás), ostatní nevím

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 11:27 | Nahoru | #419

Yura píše: cccp>dýnko je dno malý nádoby (u nás), ostatní nevím

dýnko je ne dno, ale poklop, když třeba dáš do škopku maso, tak nahoru dáš dýnko..

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz

18.1.2015 v 11:29 | Nahoru | #420

prackarr píše: dýnko je ne dno, ale poklop, když třeba dáš do škopku maso, tak nahoru dáš dýnko..



to říkáme dekl, dýnko je u nás opravdu dno
Pro vložení příspěvku se musíte přihlásit nebo registrovat.


TOPlist