Termíny 2015 vypsané:
26. 04. 2015 Kolín - odjeto
- Polsko 9.05.2015 - Szczecin - odjeto
- MISTROVSTVÍ EVROPY Holandsko - 24. 05. 2015 Lelystad - odjeto
21. 06. 2015 OSTRAVA!!! - odjeto
- Polsko 13.06.2015 - Wroclaw - odjeto
27. 06. 2015 Žďár nad Sázavou - odjeto
- Polsko 25.07.2015 - Lodz - odjeto
26. 07. 2015 Soběslav - odjeto
- Polsko 15.08.2015 - Warszawa - odjeto
29. 08. 2015 Kolín - odjeto
- Polsko 19.09.2015 - Szczecin - odjeto
26. 09. 2015 FINÁLE 2015 - Kolín - odjeto
Takže plánujme, rokujme, hádejme se v rámci slušných mezí, a hlavně ať to jezdí .
Vlákno ze sezóny 2014
Naposledy editováno 08.02.2016 13:14:20
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Moto Gymkhana 2015 - Moto Slalom
maspe píše: Dotaz na ty, kteří již shlédli video a v anglickém jazyce si umějí trochu sjednat pořádek.
Tvořím české titulky, bo poslouchat japonštinu, číst angličtinu, chápat ji a ještě koukat na to co se děje za titulky, je trochu pakárna. Ale zatím jsem (i již dříve při sledování) narazil na dvě věci, které nevím jak přeložit.
- steerage riding
- turning at steering angle ( ?? zatáčení řídítky ?? )
Edit: - rozdíl mezi banking a leaning
Budu rád za jakékoli náměty, připomínky.
Až to bude nějako hotové dám to zajisté v plac.
Edit: když na to nezapomenu, tak zkusím nějaká moudra vytáhnout zítra z angličtináře
Zdar borci.
Takže je třeba to překládat v kontextu nejlépe několika vět po sobě viz. 1:22:18,
kde to vysvětluje.
Steerage riding - tak se nazývají techniky, kdy se řídí motocykl pomocí těla tzv. Self-steering + další techniky, např. užití zadní brzdy, použití plynu atd...má to tam jako jednotlivé techniky.
Užitím Self -steering budete schopni zatáčet řízeným náklonem (steering angle) to je to co myslí. Použití řízeného (kontrolovaného) náklonu tělem + další techniky (steerage riding).
Banking - naklánění motocyklu v zatáčce. Banking angle - úhel naklonění motocyklu (sklopení)..
Leaning - je naklonění, vyklonění, přenesení váhy do zatáčky - JEZDEC
Naposledy editováno 26.02.2015 22:00:33
1 reakcí na tento příspěvek Moto Gymkhana 2015 - Moto Slalom
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Moto Gymkhana 2015 - Moto Slalom
Veverčák píše: ani z bych resil preklad, mam takovy pocit, ze anglicke titulky jsou primo ve videu, ne? To jako budou pak dvoje pres sebe? Vzdyt to nepujde cist q
ne, nejsou hardcoded
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Moto Gymkhana 2015 - Moto Slalom
Krejza píše: ne, nejsou hardcoded
mam pocit ze v moji kopii byly osucasti obrazu i titulky .. ale hadat se nebudu
2 reakcí na tento příspěvek Moto Gymkhana 2015 - Moto Slalom
Jo a prej tam u toho bude jeste nejaka vystava motorek nebo co, ale tim se nenechte zmast. To je jen takovej trik abychom meli divaky
Naposledy editováno 27.02.2015 01:58:45
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Moto Gymkhana 2015 - Moto Slalom
PAP28 píše:
Banking - naklánění motocyklu v zatáčce. Banking angle - úhel naklonění motocyklu (sklopení)..
Leaning - je naklonění, vyklonění, přenesení váhy do zatáčky - JEZDEC
Jedna věc bude samotný překlad, jak moc je to v té angličtině přesně.
Druhá jsou potom ukázky, ze kterých je patrné, kdy a jak pracuje s plynem, o kterém se v celém videu skoro nebaví.
Banking - ihned po zatočení jde na neutrální plyn (maintenance throttle) a pod tím projíždí zatáčku relativně velkým obloukem. Zatáčku projíždí znatelně větší rychlostí.
Leaning - po zatočení místo plynu používá zadní brzdu, tím "natáhne" motorku a otáčí ji kolem zadního kola - Rear steering. Potom ji narovná a na plyn jde až v tuto dobu. Rychlost průjezdu je malá, ale velmi malý je i oblouk, otočí se doslova na pětníku.
Maty_Kolin píše: Kuci kdo uz mate nastudovanou teorii podte raci pojezdit. Prakse je lepci. Mame domluvenej peknej placek nekde v Holesovicich ze tam je prej nekde nejakej prumyslovej palac ci co. Bude se trhat lupeni ale mame 100 vstupenek takze pro nase jezdce a priznivce vstup gratis. Nejaky ty motyky tam pochopitelne take protlacime a kdyz nebudete mit zrovna po ruce tu svou tak tam neco s padakama najdem... Bude to tam pristupny 5.-8.3.2015 cca 10-17h
Jo a prej tam u toho bude jeste nejaka vystava motorek nebo co, ale tim se nenechte zmast. To je jen takovej trik abychom meli divaky
no tak na tenhle placek jsem moc zvedava
vystava motorek? spis Matejska, ne?
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Moto Gymkhana 2015 - Moto Slalom
Krejza píše: Jedna věc bude samotný překlad, jak moc je to v té angličtině přesně.
Druhá jsou potom ukázky, ze kterých je patrné, kdy a jak pracuje s plynem, o kterém se v celém videu skoro nebaví.
Banking - ihned po zatočení jde na neutrální plyn (maintenance throttle) a pod tím projíždí zatáčku relativně velkým obloukem. Zatáčku projíždí znatelně větší rychlostí.
Leaning - po zatočení místo plynu používá zadní brzdu, tím "natáhne" motorku a otáčí ji kolem zadního kola - Rear steering. Potom ji narovná a na plyn jde až v tuto dobu. Rychlost průjezdu je malá, ale velmi malý je i oblouk, otočí se doslova na pětníku.
Nezlob se, ale myslím si, že můj překlad je korektní.
Co provádí popisuje sám. Doporučil bych držet se textu na DVD a netvořit lidovou tvořivost.
Krejza - takto bych to nepřekládal.
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Moto Gymkhana 2015 - Moto Slalom
PAP28 píše: Nezlob se, ale myslím si, že můj překlad je korektní.
Co provádí popisuje sám. Doporučil bych držet se textu na DVD a netvořit lidovou tvořivost.
Krejza - takto bych to nepřekládal.
Já to nepřekládal, protože k tomu nemohu najít vhodná česká slova. Jediný rozdíl, který mezi jeho ukázkami Leaning a Banking vidím, je ten, kdy jde na plyn. To samozřejmě ovlivňuje velikost náklonu, rychlost, stopu, místo, kde dokončí zatáčku a kam po dokončení zatáčky má nasměrovanou motorku, atd.
Jestli perfektně ovládáš japonštinu, abys mohl potvrdit naprostou správnost anglického překladu, tak to udělej. Mě se to prostě z výše uvedeného důvodu nezdá.
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Moto Gymkhana 2015 - Moto Slalom
Krejza píše: Já to nepřekládal, protože k tomu nemohu najít vhodná česká slova. Jediný rozdíl, který mezi jeho ukázkami Leaning a Banking vidím, je ten, kdy jde na plyn. To samozřejmě ovlivňuje velikost náklonu, rychlost, stopu, místo, kde dokončí zatáčku a kam po dokončení zatáčky má nasměrovanou motorku, atd.
Jestli perfektně ovládáš japonštinu, abys mohl potvrdit naprostou správnost anglického překladu, tak to udělej. Mě se to prostě z výše uvedeného důvodu nezdá.
Ano to co je na tom videu znám, protože se tomu věnuji už asi 5 let a za tu dobu jsem se už něco dozvěděl.
Třeba - řízení tělem
Foto již netřeba odstraněno
A nebo to co popisuje s těma malýma motorkama viz. 1:22:18, v originále od jiného učitele.
Foto již netřeba odstraněno
atd.
Naposledy editováno 01.03.2015 17:07:10
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Moto Gymkhana 2015 - Moto Slalom
Jediné DVD co mám je to s anglickým překladem. Sice vím i do dalších, ale z Japonšiny bych to nedokázal přeložit. A na objednávku z Japonka zase mám problém s platbou.