2 reakcí na tento příspěvek jiný výraz
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz
J.M.K. píše: FILODENDRON> Plantat, plýtvat.
Člověče, já ani nevím, jaký je pro to spisovný název. Asi to plýtvání, ale ne ve smyslu, že plýtváš potravinami nebo jídlem, ale že když něco nalíváš tak to liješ (cébráš) kolem sebe .
To si pamatuju v Ivančicách na internátě, když jsme si nalívali čaj do skleniček, tak na nás kuchařka volala, abysme "necéprali".
FILODENDRON píše: Čemu se u nás říká "cébrat" nebo "céprat"?
U nás (moravská část vysočiny) se říká cejprat. Třeba když jdeš s kýblem vody a cákáš po zemi...
Jinak mám manželku z Ostrožska a i po více než 4 letech mě občas nějakým slovem překvapí.
1 reakcí na tento příspěvek jiný výraz
u nás se zase říká/lo "cabrat", význam stejný
1 reakcí na tento příspěvek jiný výraz
Víte co to je kadlata?
1 reakcí na tento příspěvek jiný výraz
1 reakcí na tento příspěvek jiný výraz
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz
J.M.K. píše: A ví někdo crbat, hrčet (obojí znamená totéž, ovšem není to význam, k němuž druhé slovo může sváděti)?
To je zřejmě čurat.
1 reakcí na tento příspěvek jiný výraz
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz
J.M.K. píše: Táčky, fúrik - po našom tragač a líska - dřevěná bednička na jabka, hruške, erteple...
tragač jsou kolečka ale bez korby, jen rám...teda u nás
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) jiný výraz
1 reakcí na tento příspěvek jiný výraz
A připomíná mně to přirovnání "běhá jak šuspajtl" (zmateně, dezorientovaně), i když u nás se říká spíš "lítá jak s keserem". I když to znamená spíš, že chvátá, pobíhá rychle.