o podvodech při prodeji jsem se tu dozvěděl dost. Dokonce někdo z těch šašků psal i mě, ale teď mě přišla tato odpověď :
Hallo/Ahoj,
Ich bin sehr interessiert.Es ist immer noch vorhanden? Bitte E-Mail Informationen und weitere Bilder
über das Moto
Jsem velmi zajímá. To je ješte k dispozici? Prosím, e-mail informace a více fotografií Moto
Grüße aus Linz/Pozdrav z Lince
Alfred
... je to zase sra.ka stejnýho typu ?
Naposledy editováno 02.02.2012 11:17:42
3 reakcí na tento příspěvek inzerát
Ahoj,
Doufám, že chápete mou Ceské . Jsem z Lince v Rakousku. Líbí se mi tvuj motocykl. Potrebuji tyto
údaje:
výroba mesíc / rok:
km:
cena:
Strucný popis:
Jsou dokumenty v porádku? (ex: vzor osvedcení, evidence dokumentu, Servisní knížka)
Muj strýc je malý nákladní vuz, a pokud je vše v porádku, mohu prijít a vybrat moto a zaplatit v
hotovosti.
Pozdrav z Lince
Alfred
tak tohle mě přišlo ... dal si tu práci a tak nějak to překladačem přeložil. Zkusím mu poslat co chce a uvidím, co vy na to ?
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) inzerát
kleiny píše: tak tohle mě přišlo ...
Ahoj,
Doufám, že chápete mou Ceské . Jsem z Lince v Rakousku. Líbí se mi tvuj motocykl. Potrebuji tyto
údaje:
výroba mesíc / rok:
km:
cena:
Strucný popis:
Jsou dokumenty v porádku? (ex: vzor osvedcení, evidence dokumentu, Servisní knížka)
Muj strýc je malý nákladní vuz , a pokud je vše v porádku, mohu prijít a vybrat moto a zaplatit v
hotovosti.
Pozdrav z Lince
Alfred
tak tohle mě přišlo ... dal si tu práci a tak nějak to překladačem přeložil. Zkusím mu poslat co chce a uvidím, co vy na to ?
Chudák strejda
kleiny píše: tak tohle mě přišlo ...
Ahoj,
Doufám, že chápete mou Ceské . Jsem z Lince v Rakousku. Líbí se mi tvuj motocykl. Potrebuji tyto
údaje:
výroba mesíc / rok:
km:
cena:
Strucný popis:
Jsou dokumenty v porádku? (ex: vzor osvedcení, evidence dokumentu, Servisní knížka)
Muj strýc je malý nákladní vuz, a pokud je vše v porádku, mohu prijít a vybrat moto a zaplatit v
hotovosti.
Pozdrav z Lince
Alfred
tak tohle mě přišlo ... dal si tu práci a tak nějak to překladačem přeložil. Zkusím mu poslat co chce a uvidím, co vy na to ?
Nadruhou stranu, když on to napíše německy a hodí do translatoru, aby k tobě byl jakoby hodnej, tak vůbec nemá šajn, co mu to tam napíše. Tady v čechách, a zvlášť kolem hranic, dost lidí ovládá němčinu (alespoň rámcově), ale obráceně to tak opravdu není.
Takže pokud už je takto konkrétní a v příštím e-mailu nebude žádost o zaslání prachů na dopravu, nějáký byrokratický ptákoviny atd. tak ať přijede, vyskládá € nebo naší tvrdou měnu na stůl a motorku si vezme,..
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) inzerát
kleiny píše: tak tohle mě přišlo ...
Ahoj,
Doufám, že chápete mou Ceské . Jsem z Lince v Rakousku. Líbí se mi tvuj motocykl. Potrebuji tyto
údaje:
výroba mesíc / rok:
km:
cena:
Strucný popis:
Jsou dokumenty v porádku? (ex: vzor osvedcení, evidence dokumentu, Servisní knížka)
Muj strýc je malý nákladní vuz, a pokud je vše v porádku, mohu prijít a vybrat moto a zaplatit v
hotovosti.
Pozdrav z Lince
Alfred
tak tohle mě přišlo ... dal si tu práci a tak nějak to překladačem přeložil. Zkusím mu poslat co chce a uvidím, co vy na to ?
Napiš mu: Ihr Onkel ist kain Lastwagen, aber ihr Onkel hat Lastwagen :D a pak písni, co odepsal...:D