1 reakcí na tento příspěvek Poslouchá někdo českou country?
2 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Poslouchá někdo českou country?
prackarr píše: Ačkoliv můj Hlavní hudební proud je Hard Rock a heavy metal tak si českou country občas také rád pustím zejména Michala Tučného arrangers jak jsi psal
.. bez do háje, já s Tebou prostě nechci souhlasit...
A Vycitala a COP a Druhou trávu... Jen Honda u toho vždycky trpí a říká, že zas poslouchám Pepíčka Zímu...
MedWed píše: .. bez do háje, já s Tebou prostě nechci souhlasit...
A Vycitala a COP a Druhou trávu... Jen Honda u toho vždycky trpí a říká, že zas poslouchám Pepíčka Zímu...
Vyčítala taky. Pak ještě čechomor. Ale jen okrajově. Jinak jedu spíše na Arakainu, Traktoru, Kern, Citron Vitacit, Křížek apod.
1 reakcí na tento příspěvek Poslouchá někdo českou country?
A v autě především něco tvrdšího. Abych v něm neusnul.
Naposledy editováno 19.03.2020 11:24:25
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Poslouchá někdo českou country?
1 reakcí na tento příspěvek Poslouchá někdo českou country?
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Poslouchá někdo českou country?
1 reakcí na tento příspěvek Poslouchá někdo českou country?
1 reakcí na tento příspěvek Poslouchá někdo českou country?
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Poslouchá někdo českou country?
Že je to Stěnka Razin jsem věděl, ale tuhle českou cover verzi od Vondráčkové jsem neznal. Dobrý! Docela věrný překlad.
A co třeba některé jejich další pecky, jako Another You nebo World Of Our Own?
1 reakcí na tento příspěvek Poslouchá někdo českou country?
1 reakcí na tento příspěvek Poslouchá někdo českou country?
https://www.karaoket...d-another-you-519015
Bimbam píše: Ještě jsem si vzpomněl na jednu, kterou hrály a zpívaly obě ty party, oblíbenou hlavně u dětí - Dráček Paf. Udělali to Plavci do češtiny a taky třeba Nezmaři jako Barevnej svět.
Toho znám, ale ten je snad původně od Petera, Paula a Mary ...
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Poslouchá někdo českou country?
To asi mělo být Another You ... ale text se tentokrát tomu původnímu nepodobá ani vzdáleně, obsah i sdělení jsou úplně jiné, nepůvodní, a dokonce ani ta hudba nesedí úplně ... tomuhle dávám prostě
Vyčítal vždycky říkával, že textař cover verze by nikdy neměl urazit původního autora. A to se tady bohužel děje.
Stejně tak mě vždycky nepříčetně nasere, když uslyším jakoukoli českou cover verzi slavné Dylanovy písně Blowin' In The Wind. Ať už jsou to míle a míle nebo řeka života, vždy je to jen taková vykleštěná lyrika, předposraná strachy, aby se náhodou nějaké slovo komunistům neznelíbilo ... to snad raději vůbec nemělo vzniknout.
Plíhal o tomhle jevu něco složil:
Ach, kolik cest musí muž projít sám,
nežli se smí mužem zvát?
Ach, kolik dní přes moře letí pták,
než v písku smí klidně spát?
Ach, kolik střel musí smrt rozsévat,
nežli skončí války čas?
Příteli můj,
ty odpovědi zná
jen vítr, co proudí kolem nás.
...
(Můžete někdo pokračovat, pokud se na to cítíte.)
Naposledy editováno 23.03.2020 01:17:17