2 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Dovoz motorky z Německa - co je třeba
Kubák píše: Eso_Rimmer> A o par dni pozdeji ta sama mluvci prohlasila,ze se “zlutou” znackou z Nemecka do Cech muzes.Jedinou podminkou je platna technicka v Nemecku.Je to soucasti nejaky vidensky umluvy,tusim,jen si to nasi urednici zase nedokazali sdelit mezi sebou.Hadal jsem se o tom i s policajtem,prohral..
tak to je dobre.........................................................................................................................................................
......mít u sebe platný certifikát o této registraci, vydaný buď příslušným orgánem této smluvní strany nebo její části, nebo, v jejich zastoupení a s jejich pověřením, organizací zplnomocněnou k tomu touto smluvní stranou nebo její částí. Tento certifikát, nazývaný certifikát o registraci, musí obsahovat nejméně následující údaje:
sériové číslo, nazývané registračním číslem, složené způsobem, uvedeným v příloze 2 této Úmluvy;
datum první registrace vozidla;
úplné jméno a adresa držitele certifikátu;
jméno nebo obchodní značka výrobce vozidla;
sériové číslo podvozku (výrobní nebo sériové číslo výrobce);
u vozidel určených pro dopravu zboží maximální povolená hmotnost;
u vozidel určených pro dopravu zboží hmotnost vozidla v nenaloženém stavu;
doba platnosti, jestliže není neomezená.
Údaje, uvedené v certifikátu, musí být zapsány jen buď latinskými písmeny nebo tzv. anglickým skriptem, nebo musí být opakovány v této formě.
b) Avšak smluvní strany nebo jejich části mohou rozhodnout, že místo data první registrace, bude v certifikátech vydaných na jejich území uveden rok výroby.
c) U motorových vozidel kategorie A a B definovaných v přílohách 6 a 7 této Úmluvy, a jestliže je to možné, u ostatních motorových vozidel:
i) v záhlaví certifikátu se vyznačí rozlišovací značka státu registrace, jak je definována v příloze 3 této Úmluvy;
ii) na všech certifikátech o registraci musí být uvedena písmena A, B, C, D, E, F, G a H, před každým z osmi druhů údajů požadovaných podle pododstavce a) tohoto odstavce, nebo za těmito údaji;
iii) slova Certificat ď immatriculation ve francouzštině budou umístěna buď před nebo za názvem certifikátu ve vnitrostátním jazyce (nebo jazycích) státu registrace.
d) U přípojných vozidel, včetně návěsů, dočasně dovezených do určitého státu jiným způsobem dopravy než po silnici, bude pokládána za postačující fotokopie certifikátu o registraci, jejíž pravost je ověřená orgánem, který certifikát vydal.
.........................................................................................................................................................................................................................................
atd.....
celou dobu šlo jen o to kdo ten certifikát k té žluté značce vydal...když jsem si to koupil sám a kartičku ke žluté značce doplnil sám ručně mělo to být v rozporu s vídeňskou úmluvou...když to vyplnilo německé registrační místo bylo to ok