globalmoto_duben_nolan





Téma: prosím němčinu znalé o pomoc
 
19.2.2012 v 12:03
prosím o pomoc při rozluštění ) v kolonce "další práce"


Naposledy editováno 19.02.2012 12:05:15

prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 12:08 | Nahoru | #1
něco o nové vodní pumpě?

Naposledy editováno 19.02.2012 12:08:36

prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 12:08 | Nahoru | #2
něco s vodní pumpou

prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 12:09 | Nahoru | #3
spíš mi jde o to jakej řemen byl vyměněn, jasti agregátorovej nebo rozvodovej

1 reakcí na tento příspěvek prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 12:11 | Nahoru | #4
je to vakuová pumpa,co postaví ti lumpa!!

prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 12:12 | Nahoru | #5
nené o tom něco napsáno tady?

(reakce na) prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 12:12 | Nahoru | #6

D.I.N.A. píše: je to vakuová pumpa,co postaví ti lumpa!!


No tys mi tady chyběl ty kompote

prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 12:24 | Nahoru | #7
rozvodový řemen a vodní pumpa vyměněna

1 reakcí na tento příspěvek prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 12:27 | Nahoru | #8
to co je na dalším papíře zakřížkovaný je tloušťka brzdového obložení a dole je vypsáno hloubka vzorku a tlak pneu LP,PP,LZ,PZ,

ještě vidím dopsáno, nemrzka do -35°C, respektive ten mínus tam není ale asi má být.

(reakce na) prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 12:30 | Nahoru | #9
Fugo> na tom papíře je zakřížkováno úplně všechno, jen to není na foto vidět

1 reakcí na tento příspěvek prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 21:06 | Nahoru | #10
takže nikdo normální?

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 21:59 | Nahoru | #11
novej> Já ti nevím, ale příspěvek č. 7 od Fuga mi připadá jako normální odpověď na tvůj dotaz. Nebo mi něco uniká?
Čau, Tom

(reakce na) prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 22:06 | Nahoru | #12
TomElefant750> ano, uniká, rozvodový řemen je "zahnriemen" v překladu. Takže mi pořád uniká co je tam napsáno

1 reakcí na tento příspěvek prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 22:12 | Nahoru | #13
fugo má pravdu.je tam napsáno steuerriemen a to je rozvodový řemen.

prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 22:17 | Nahoru | #14
steuer - už to vidím, díky kucí a Fugo a bmwgs

(reakce na) prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 22:19 | Nahoru | #15
borekXJ> Přesně. Zahnriemen znamená ozubený řemen, Steuer je buď daň, nebo steuren je řídit a Steurkette je rozvodový řetěz, čili Steurriemen je opravdu rozvodový řemen. Zbytek už psal Fugo.

1 reakcí na tento příspěvek prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 22:27 | Nahoru | #16
mvmoto> jj,jsou krásný ty jejich složeniny

(reakce na) prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 22:27 | Nahoru | #17
borekXJ> neeeeee krásný ne

prosím němčinu znalé o pomoc

19.2.2012 v 22:38 | Nahoru | #18
novej> to mi povídej,co já se s tím natrápil!jsem samouk a někdy jsem si tam (v Rakousku) užil svoje!
Pro vložení příspěvku se musíte přihlásit nebo registrovat.


TOPlist