1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Isle of Man TT - Al Jazeera Correspondent
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Isle of Man TT - Al Jazeera Correspondent
1100Virago píše: Peter7: Přesné Školní verzí jazyka se dá dobře domluvit s lidmi, kteří se to učili taky ve škole. Mluvit anglicky s Němcem, Japoncem, Švýcarem, Švédem... žádný problém. Ale s Anglánem? Úplně jiná liga, ale oni jsou zase ochotní větu klidně zopakovat pomalu, aby bylo rozumět. A časem to člověk potřebuje čím dál míň.
Ano, ale Nemce, Spanela atd. musis mluvit gramaticky spravne, jinak nebude rozumet. Skolni verze jazyka je na konverzaci s Britem dost malo, to je prakticky nulova znalost jazyka. Ja se pohybuju ve spolecnosti pouze rodilych mluvcich, takze pokud na me promluvi cizinec, tak mam obcas problem s jejich prizvukem rozumet a odpovim mu tak, jak Brit a pro nej je to taky konecna Uceni jazyka je beh na dlouhou trat a za par mesicu se to neda naucit. Neni treba si platit drahe kurzy, kde je leda tak gramatika....staci zajit do nejblizsi hospody na fotbal a fandit jejich tymu a dat se do reci a kurs jazyka uplne zadarmo. Na to oni slysi, kdyz se mluvi o jejich tymu (opet vyzkouseno).
Britove maji spatne zemepisne znalosti podobne jako Amici. Dejme tomu, ale dokazou se omluvit skoro pokazde, i kdyz to neni jejich chyba. Na me to preskocilo taky s tim jejich sorry. Akorat me trochu stve, ze desetkrat ho potkas a desekrat rekne you alright nebo you ok? Takhle se pozna Brit od Amika, ktery tohle nikdy nerekne. Jeste obcas reknou How u doin'? Na tyhle otazky hovorove anglictiny se obcas obtizne hleda adekvatni odpoved.
Naposledy editováno 11.12.2012 23:29:04
Peter7 píše: Akorat me trochu stve, ze desetkrat ho potkas a desekrat rekne you alright nebo you ok?
Naprosto souhlasim, to jejich "you alright" me pali nekdy uz fakt solidne....a nejvic kdyz to pochyti cizinci, co nejsou puvodem z UK a valej to do me taky....
edit: a to jejich konstantni "sorry" uz vubec neberu, bo to ani neni mineny. Je to proste zvyk jenom v podani hodne lidi za hodne situaci. Ukazkovka, kdyz jsme byli v hospode, prisral se tam ke mne zezadu nejakej trotl, hypnul do me zamerne a rekl "sorry"...hned mi hlasil kolega a kamarad brit at se na nej vyseru, ze to je nejakej trotl a ze to sorry rozhodne nemyslel jako uprimnou omluvu, tak prej at nerikam zadny ze to je OK nebo tak
Naposledy editováno 12.12.2012 01:35:01
1 reakcí na tento příspěvek Isle of Man TT - Al Jazeera Correspondent
Ucebnici anglictiny jsem nevidel tak cca 5 let a ucebnici gramatiky asi 8 nebo 9 let a to bylo jeste jenom z donuceni na stredni v hodinach.
Edit: proto kdyz treba vidim ty nekvalitni dabingy, kteryma oplyva zejmena Prima Cool (takovy How I met your mother, The Big Bang Theory nebo Top Gear), nebo dabing obecne, tak si rikam, ze mnohem lepsi a narodu prospesny by bylo vysilat vic poradu v puvodnim zneni s titulkama.
Akorat teda s nemcinou to je jinej pribeh.... 7 let ve skole a umim si s ni tak leda delat srandu s kamosema 3 nemky v kanclu a to stejny...tak maximalne jednoslovny forky
Naposledy editováno 12.12.2012 01:57:59
Celkove bych to hodnotil kvalitativne dost na podobno s "TT Closer to the edge"