globalmoto_duben_nolan





Téma: Isle of Man TT - Al Jazeera Correspondent
 
11.12.2012 v 00:10
Zde povedený dokument, 48 min.



Předchozí
1 2
Následující

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Isle of Man TT - Al Jazeera Correspondent

11.12.2012 v 22:40 | Nahoru | #31
Peter7: Přesné Školní verzí jazyka se dá dobře domluvit s lidmi, kteří se to učili taky ve škole. Mluvit anglicky s Němcem, Japoncem, Švýcarem, Švédem... žádný problém. Ale s Anglánem? Úplně jiná liga, ale oni jsou zase ochotní větu klidně zopakovat pomalu, aby bylo rozumět. A časem to člověk potřebuje čím dál míň.

Isle of Man TT - Al Jazeera Correspondent

11.12.2012 v 22:43 | Nahoru | #32
Jo takovej Ir, kterýmu je sedmdesát, zuby má jako noty na buben, takže šišlá a polyká konce slov, to je taky pecka snažila jsem se seč to šlo, ale bylo to tak na tři panáky abych začala rozumět

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Isle of Man TT - Al Jazeera Correspondent

11.12.2012 v 23:18 | Nahoru | #33

1100Virago píše: Peter7: Přesné Školní verzí jazyka se dá dobře domluvit s lidmi, kteří se to učili taky ve škole. Mluvit anglicky s Němcem, Japoncem, Švýcarem, Švédem... žádný problém. Ale s Anglánem? Úplně jiná liga, ale oni jsou zase ochotní větu klidně zopakovat pomalu, aby bylo rozumět. A časem to člověk potřebuje čím dál míň.



Ano, ale Nemce, Spanela atd. musis mluvit gramaticky spravne, jinak nebude rozumet. Skolni verze jazyka je na konverzaci s Britem dost malo, to je prakticky nulova znalost jazyka. Ja se pohybuju ve spolecnosti pouze rodilych mluvcich, takze pokud na me promluvi cizinec, tak mam obcas problem s jejich prizvukem rozumet a odpovim mu tak, jak Brit a pro nej je to taky konecna Uceni jazyka je beh na dlouhou trat a za par mesicu se to neda naucit. Neni treba si platit drahe kurzy, kde je leda tak gramatika....staci zajit do nejblizsi hospody na fotbal a fandit jejich tymu a dat se do reci a kurs jazyka uplne zadarmo. Na to oni slysi, kdyz se mluvi o jejich tymu (opet vyzkouseno).

Britove maji spatne zemepisne znalosti podobne jako Amici. Dejme tomu, ale dokazou se omluvit skoro pokazde, i kdyz to neni jejich chyba. Na me to preskocilo taky s tim jejich sorry. Akorat me trochu stve, ze desetkrat ho potkas a desekrat rekne you alright nebo you ok? Takhle se pozna Brit od Amika, ktery tohle nikdy nerekne. Jeste obcas reknou How u doin'? Na tyhle otazky hovorove anglictiny se obcas obtizne hleda adekvatni odpoved.

Naposledy editováno 11.12.2012 23:29:04

(reakce na) Isle of Man TT - Al Jazeera Correspondent

12.12.2012 v 01:31 | Nahoru | #34

Peter7 píše: Akorat me trochu stve, ze desetkrat ho potkas a desekrat rekne you alright nebo you ok?



Naprosto souhlasim, to jejich "you alright" me pali nekdy uz fakt solidne....a nejvic kdyz to pochyti cizinci, co nejsou puvodem z UK a valej to do me taky....

edit: a to jejich konstantni "sorry" uz vubec neberu, bo to ani neni mineny. Je to proste zvyk jenom v podani hodne lidi za hodne situaci. Ukazkovka, kdyz jsme byli v hospode, prisral se tam ke mne zezadu nejakej trotl, hypnul do me zamerne a rekl "sorry"...hned mi hlasil kolega a kamarad brit at se na nej vyseru, ze to je nejakej trotl a ze to sorry rozhodne nemyslel jako uprimnou omluvu, tak prej at nerikam zadny ze to je OK nebo tak

Naposledy editováno 12.12.2012 01:35:01

1 reakcí na tento příspěvek Isle of Man TT - Al Jazeera Correspondent

12.12.2012 v 01:43 | Nahoru | #35
A k ty vyuce anglictine, ja myslim, ze to jde i jinak. Ja osobne jsem se naucil anglicky klasika ve skole neco, pak z audio knizek (tak z 10%), pak jsem odjel na leto do ameriky pracovat, kde jsem udelal sice temer jedinej, ale velmi zasadni pokrok, ze jsem jim zacal vic rozumet a mohl se od ty doby koukat na filmy v puvodnim zneni a rozumet tak 70-80% toho, co tam rikaji. Takze jsem od ty doby cumel pomerne intenzivne na anglicky mluveny filmy a serialy bud bez titulku, nebo s anglickyma nebo i ceskyma (pricemy jsem porad poslouchal) a to u me udelalo strasne moc a v zasade na tom mam komplet postavenou anglictinu (tak 40-50% moji anglictiny). No a kdyz jsem pak po dvou letech jel znovu na leto do ameriky, tak uz to byla pohoda.

Ucebnici anglictiny jsem nevidel tak cca 5 let a ucebnici gramatiky asi 8 nebo 9 let a to bylo jeste jenom z donuceni na stredni v hodinach.

Edit: proto kdyz treba vidim ty nekvalitni dabingy, kteryma oplyva zejmena Prima Cool (takovy How I met your mother, The Big Bang Theory nebo Top Gear), nebo dabing obecne, tak si rikam, ze mnohem lepsi a narodu prospesny by bylo vysilat vic poradu v puvodnim zneni s titulkama.

Akorat teda s nemcinou to je jinej pribeh.... 7 let ve skole a umim si s ni tak leda delat srandu s kamosema 3 nemky v kanclu a to stejny...tak maximalne jednoslovny forky

Naposledy editováno 12.12.2012 01:57:59

(reakce na) Isle of Man TT - Al Jazeera Correspondent

12.12.2012 v 13:18 | Nahoru | #36
mufman> Jak říkáš. Když jsem se bavil se známým Švédem, tak nechápal jak někdo nerozumí anglicky když furt čumíme na bednu určitě. Když jsem mu vysvětlil, že tady všechno dabujem tak byl dost překvapenej. Tam se nedabuje téměř nic. U nich prý děcka mluví anglicky stejně jak švédsky, jen pak ve škole trochu potrénujou gramatiku.

Isle of Man TT - Al Jazeera Correspondent

12.12.2012 v 15:38 | Nahoru | #37
Abych se taky trochu vyjadril k tematu, hodil jsem oko na to video dneska pres obed a celkem pekny a zajimavy. Nejvetsi devizou pro me u tohohle videa je jeho aktualnost, zabyva se TT2012. Ja se obvyklem k podobnym videim dostavam s dvou az tri rocnim zpozdenim

Celkove bych to hodnotil kvalitativne dost na podobno s "TT Closer to the edge"
Předchozí
1 2
Následující
Pro vložení příspěvku se musíte přihlásit nebo registrovat.


TOPlist