globalmoto_kveten





Téma: 44 Motorcycle Macau Grand Prix 2010
 
13.11.2008 v 16:47
Tak nám odstartoval další ročník tohoto fantastického městského závodu.
Podrobnosti najdete tady : http://www.amkhoric...c.php?pid=3839#p3839

Naposledy editováno 29.10.2010 18:13:06

1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) 44 Motorcycle Macau Grand Prix 2010

20.11.2010 v 22:54 | Nahoru | #1

1100Virago>No, člověče, ono je to jinak. "corner" je opavdu zatáčka "za roh", čili zhruba 90 stupňů. Jenže oni tam opravdu popisovali vracečku, ale ta je anglicky "U-turn".
Mi spíše lezla na nervy ta výslovnost jmen. "Rutter" se kupodivu čte spíše "rutr" než "ratr", "Amor" je "ejmór" a ne "amor". Ještě že vyslovovali správně "Dokoupil"



když už jsi u toho koutku anglického jazyka - tak vracečka je hairpin, Rutter se čte jako "radr" (neznělé D a R) a Amor se skutečně čte Amór. Občas mu někdo vyslovuje jinak jeho křestní jméno Keith (kejt, ale už jsem taky slyšel něco jao kýtf). Ale u výslovnosti nejvíc záleží na tom, s kým mluvíš - jinou ná Angličan, Welšan, Ir, Skot... Je to jak na Slovensku, kde taky každá vesnice mluví jinak

(reakce na) 44 Motorcycle Macau Grand Prix 2010

21.11.2010 v 00:06 | Nahoru | #2
wusa: Anglická jména se čtou tak, jak si přeje jejich nositel, takže "Gibson" může být "gibson" nebo "džibson". Já vycházel z toho, jak jméno Rutter vyslovovali na Manx Radio během TT.
Pro vložení příspěvku se musíte přihlásit nebo registrovat.


TOPlist