Ale druhý význam slovesa "bzdít" je - zatopit, zavlažit v domě. Příklad -"přijeli jsme do vymrzlé chalupy, proto jsme museli trochu zabzdít, abychom se ohřáli". Tak to jen na vysvětlenou.
1 reakcí na tento příspěvek nikdo není dokonalý
1 reakcí na tento příspěvek nikdo není dokonalý
1 reakcí na tento příspěvek nikdo není dokonalý
S tím zabzděním či bzděním nevím,ale u nás se to slovo používá pro zatopení taky,stejně,jak psal autor vlákna.
A včera tam zaznělo ještě jedno slovo,co si autoři pořadu špatně vyložili: "mrcasení". Mrcasení je vrtění se,tudíž to,že oni brali jen odpovědi s hledáním kovů detektorem je taky mimo.
Jednou byla v pořadu otázka DVD,taktéž špatně přeloženo. Chyb tam mají víc,jak dost,ale přesto se na to rád dívám.
Krampol je dobrej.
Pak taky český lokální výrazy mě taky nepřijdou jako vhodné pro pořad. Jejich otázky by měly být více obecné. Přijde mě,že jim dochází nápady,tak už berou kde co.
Apropo- víte někdo, co je to "chrchla"?
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) nikdo není dokonalý
2 reakcí na tento příspěvek (reakce na) nikdo není dokonalý
2stroke píše: prackarr> jak chrchla? snad chrchel ne - jinak taky kemr ...a nebo taky Jihomoravský výraz pro jawa pionýr - příklad: "jel jsem na chrchlovi"
to ano,ale to je ten chrchl,jel jsem na tom chrchlovi,ale co je to ta chrchla?1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) nikdo není dokonalý
1 reakcí na tento příspěvek nikdo není dokonalý
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) nikdo není dokonalý
Peřina píše: Chrchl je fichtl. Já zas nechápu proč fechtl když fichtl...:)
u nás se říká oboje. fechtl,i fichtl. Co se ti na tom nezdá?
1 reakcí na tento příspěvek nikdo není dokonalý
Ale slovo "chrchla" nebo "bzdít - zabzdít" to sem v životě neslyšel a vůbec nevím, co bych jim na to řek.