1 reakcí na tento příspěvek Pomůže mi někdo s překladem do angličtiny???
Naposledy editováno 14.03.2016 23:31:35
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Pomůže mi někdo s překladem do angličtiny???
1 reakcí na tento příspěvek Pomůže mi někdo s překladem do angličtiny???
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Pomůže mi někdo s překladem do angličtiny???
Navrc>na gůglu je překladač co ti to přeloží většinou hodně dobře
lololololololololololololol! skoro sem se ulololval smichy
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Pomůže mi někdo s překladem do angličtiny???
Natsu>Navrc>na gůglu je překladač co ti to přeloží většinou hodně dobře
lololololololololololololol! skoro sem se ulololval smichy
tak záleží jak co samozřejmě, takové normální věci jo , pokud potřebuješ jen pochopit třeba smysl toho..
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Pomůže mi někdo s překladem do angličtiny???
Navrc>Natsu>Navrc>na gůglu je překladač co ti to přeloží většinou hodně dobře
lololololololololololololol! skoro sem se ulololval smichy
tak záleží jak co samozřejmě, takové normální věci jo , pokud potřebuješ jen pochopit třeba smysl toho..
jo pokud chces pochopit smysl anglicke vety, pak by se to asi dalo pouzit. Ale ne pokud chces cesky text prevest do anglictiny, s tim, ze budes doufat, ze to nekdo pochopi.
Pac se nic se nepreklada doslova, a vetsinou eng. veta je upne jina nez veta stejneho vyznamu v cestine.
Natsu>Navrc>Natsu>Navrc>na gůglu je překladač co ti to přeloží většinou hodně dobře
lololololololololololololol! skoro sem se ulololval smichy
tak záleží jak co samozřejmě, takové normální věci jo , pokud potřebuješ jen pochopit třeba smysl toho..
jo pokud chces pochopit smysl anglicke vety, pak by se to asi dalo pouzit. Ale ne pokud chces cesky text prevest do anglictiny, s tim, ze budes doufat, ze to nekdo pochopi.
Pac se nic se nepreklada doslova, a vetsinou eng. veta je upne jina nez veta stejneho vyznamu v cestine.
no to jo, někdy to hodí dobré nesmysly, ale abys pochopil co tím básník myslel je to dobré
třeba v obchodní angličtině jsem to používal, abych pochopil co vůbec po mě chtěji..