.For that we need a verbal reference.So could you please send your reference as soon as possible.
te druhe vete rozumim, ale ani za nic nemuzu prijit na to, co znamena ,,verbal references" , tak jsem to zkopiroval i s kontextem..diky
nejsem si tím uplně jistý,tak si to tu nech o někoho ještě radši potvrdit.....možná jsem vedle jak ta jedle....
Naposledy editováno 11.06.2009 22:48:38
tady je cela verze
1 reakcí na tento příspěvek Preklad do AJ-prosim pomoct
1 reakcí na tento příspěvek Preklad do AJ-prosim pomoct
3 reakcí na tento příspěvek Preklad do AJ-prosim pomoct
Naposledy editováno 11.06.2009 23:04:57
1 reakcí na tento příspěvek Preklad do AJ-prosim pomoct
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Preklad do AJ-prosim pomoct
1 reakcí na tento příspěvek Preklad do AJ-prosim pomoct
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Preklad do AJ-prosim pomoct
Lucí_S>sherm14> S Amerikou si nedelej starosit, maji primitivni AJ
jo akorát ze začátku to bude sranda jak na mě budou mluvit a já budu jenom dělat hmm hmm a přikyvovat
master.frydek> mi se zas víc líbí amrická,britskou mi čím dál víc znechucuje moje učitelka angličtiny,jak musím vsecko perfektne vyslovovat po anglicku atd
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Preklad do AJ-prosim pomoct
master.frydek>btw. nejak nechapu proc chces jit do zahranici pracovat nekde kdyz poradne neumis anglicky :\ ja jsem musel umet dobre anglicky abych si nasel praci u nas pro zahranicni firmu , takze v zahranici to bude asi tak stejne . Ale zase zalezi jaky obor a co budes delat.
nechci rejpat ale když si musel umět dobře anglicky tak nechápu proč sis nahoře nepřečet o jakou pozici žádá
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Preklad do AJ-prosim pomoct
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Preklad do AJ-prosim pomoct
Lucí_S>sherm14> Tak tohle znam Po roce na jazykovce jsem jela do Anglie delat au-pair
tak to jo,a dobrý???já to mám zařízené přes student agency,bydlení u nějaké hostitelské rodiny a prostě rok na jejich americké střední.....snad to bude vpoho,zatím mě štve jenom že tam nebudu mít moto
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Preklad do AJ-prosim pomoct
Lucí_S>sherm14> Bylo to super, po par mesicich me i rodili mluvci chvalili Ale to uz je davno, ted ji nepouzivam, takze jde do kytek :\
tak hlavne ze se domluvis a dneska uz se anglictina hodi a je podminkou skoro vsude... i proto tam taky jedu...jinak bych radsi sedel na prdeli v ČR....asi tam budu muset ukrát nějakou motorku jak už to nebudu moct vydržet
status_quo>master.frydek>btw. nejak nechapu proc chces jit do zahranici pracovat nekde kdyz poradne neumis anglicky :\ ja jsem musel umet dobre anglicky abych si nasel praci u nas pro zahranicni firmu , takze v zahranici to bude asi tak stejne . Ale zase zalezi jaky obor a co budes delat.
nechci rejpat ale když si musel umět dobře anglicky tak nechápu proč sis nahoře nepřečet o jakou pozici žádá
bo jak mam kua vedet co znamena : commis chef ?! Ze to tak pouziju nekde kdyz delam IT
master.frydek>btw. nejak nechapu proc chces jit do zahranici pracovat nekde kdyz poradne neumis anglicky :\ ja jsem musel umet dobre anglicky abych si nasel praci u nas pro zahranicni firmu , takze v zahranici to bude asi tak stejne . Ale zase zalezi jaky obor a co budes delat.
Hodne se zmenilo od tech dob kdy sme nastupovali, ted prijmou kazdeho cypa co zbleptne 'my name is' na pc taky poradne neumi, no jde to s tou urovni dolu
1 reakcí na tento příspěvek Preklad do AJ-prosim pomoct
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Preklad do AJ-prosim pomoct
Natsu>master.frydek> jj s tim branim penez je to na kok*t.. jde to tady do absurdna, no hlavne ze TL si nahrabou. Ale me to je fuk, dostavam stejne minimum nad zakladem a niz uz jit nemuzou, ojebavam kde se da, na zakazy (mp3, youtube, internet) seru a proc chodit na 7 abych mohl domu v 4, kdyz muzu prijit na 9 a stejne odejit ve 4 Takze vice mene pohoda.
a co myslis ze jsem delal ty dva posledni mesice jak sem dal vypoved sem o praci ani nezavadil