Motto:
Nikdy jsem si nemyslel, že by svoboda byla levná. A také není. Nikdy nebude. Vždycky to byla ta nejdražší a nejcennější věc v mém životě.
(Ralph Hubert "Sonny" Barger)
*****
My všichni žádáme si svobody.
Však ona může stát se záhubnou
pro jednotlivce i pro národy,
když není ovládána kázní rozumnou.
(Ivan Andrejevič Krylov)
Naposledy editováno 05.02.2018 13:50:16
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Svoboda - akademická diskuse
WildOne píše: DrDNA01> Aha. Ale ten překlad není můj. Opsal jsem to přímo z českého vydání Citadely.
Aha, no ten jsem zase nečetl já. Tak doufám, že je to tam korektně vysvětleno, jinak se musí Exupery obracet v hrobě.
1 reakcí na tento příspěvek Svoboda - akademická diskuse
DrDNA01 píše: Aha, no ten jsem zase nečetl já. Tak doufám, že je to tam korektně vysvětleno, jinak se musí Exupery obracet v hrobě.
Pokud by sis to chtěl přečíst, ber jedině vydání od nakladatelství Vyšehrad z roku 2002 nebo pozdější. Všechna starší česká vydání totiž vyšla ještě za komunismu, tzn. asi tak jedna třetina (!!!) textu z nich byla cenzurou vypuštěna.
2 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Svoboda - akademická diskuse
WildOne píše: Poznal jsem totiž, že člověk je zcela podoben citadele. Rozboří zdi, aby dosáhl svobody, ale zbude z něho jen stržená a hvězdám otevřená pevnost. A vyvstane úzkost z nebytí. Nechť vystaví svou pravdu na vůni pražícího se révoví nebo na ovci, kterou je třeba ostříhat. Pravdu je třeba hloubit jako studnu. Rozptýlenému pohledu se ztrácí obraz Boha. A mnohem víc než cizoložná manželka, otevřená příslibům noci, toho ví o Bohu moudrý člověk, který našel svou celistvost a nezná nic než váhu rouna. Citadelo, vystavím tě v srdci člověka.
bych si teda dovolil...
toto:"Nechť vystaví svou pravdu na vůni pražícího se révoví nebo na ovci, kterou je třeba ostříhat. Pravdu je třeba hloubit jako studnu. " přeložit jako
..."jestli by pro něj nebylo mnohem lepší dosáhnout svého (své pravdy) v domácké vůni pražícího se révoví..."
..."Tato pravda zraňuje hluboce, jak hluboká je studna. A v té studni ztrácí člověk víru..."
No, nechci si osopovat právo kritika, ale ten český překlad mi připadá silně odtažitý a minimálně matoucí. A vytrhnout z něj větu a aplikovat ji na české vnímání demokracie mi přijde minimálně silně tendenční.
DrDNA01 píše: A vytrhnout z něj větu a aplikovat ji na české vnímání demokracie mi přijde minimálně silně tendenční.
Z dnešního komentáře Václava Klause mladšího k důvěře vládě:
Možnost předčasných voleb nedávala žádný smysl. Nálada voličů se zas tak nemění. Volby každý rok ničí demokracii. Ve společnosti jen roste napětí, urážky, permanentní boj. Už jsem o tom myslím psal – že Německo třicátých let je toho hrůznou ukázkou. Lidé už pak jen chtějí klid, za každou cenu. Někoho, kdo zastaví chaos.
Zdroj: https://www.novinky...vaclav-klaus-ml.html
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Svoboda - akademická diskuse
WildOne píše: Bude to znít hnusně, ale většina lidí tak nějak neumí se svobodou zacházet. Chceme ji, hrozně moc ji chceme, ale pokud ji máme, zneužijeme ji tak, že se obrátí proti nám. Důkazem je třeba u nás celý polistopadový vývoj, který vedl až k současné oligarchii.
Snad sis ve sve vrozene naivite nemyslel, ze kapitalismus bude svobodny system
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Svoboda - akademická diskuse
1 reakcí na tento příspěvek Svoboda - akademická diskuse
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Svoboda - akademická diskuse
Gahan37 píše: Nemělo se to téma spis jmenovat “Romantický koutek pro dospívající chlapce”
Tak se zapoj!
DrDNA01 píše: No, nechci si osopovat právo kritika, ale ten český překlad mi připadá silně odtažitý a minimálně matoucí. A vytrhnout z něj větu a aplikovat ji na české vnímání demokracie mi přijde minimálně silně tendenční.
No jo, ale ten anglický překlad, co máš, je taky "jen" překlad. Originál od Exupéryho se asi nepřečtu, protože neumím francouzsky.