1 reakcí na tento příspěvek Vanocni cukrovi ktere potesi...
1 reakcí na tento příspěvek Vanocni cukrovi ktere potesi...
1 reakcí na tento příspěvek Vanocni cukrovi ktere potesi...
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Vanocni cukrovi ktere potesi...
mirďa-1 píše: koukám že budou letos na stromku zase samý píčoviny a pod ním hovno i šukat by se to dalo,ale né čerstvě upečené,to pak zpúsobuje puchýře
mno ale jedine v pripade, ze mas maleho ptaka....jinak to musis upect trosku vetsi
2 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Vanocni cukrovi ktere potesi...
Nikita999 píše: mno ale jedine v pripade, ze mas maleho ptaka....jinak to musis upect trosku vetsi
šak je to cukroví,trocha přelízneš a pyščóry povolijó a hurá dovnitř,jen potřeba odstranit ten košíček páč bych to měl na bambuli jak klobóček
3 reakcí na tento příspěvek Vanocni cukrovi ktere potesi...
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Vanocni cukrovi ktere potesi...
FiZzeR píše: to je hnus, to nemůžeš napýct nějaký míň vytahaný?
ovsem to tvoje napýct je mnohem vetsi hnus ....
2 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Vanocni cukrovi ktere potesi...
aiquen-Jýťapyčo píše: ovsem to tvoje napýct je mnohem vetsi hnus ....
no když myslíš, že napíct je o něco lepší... oboje dvoje je hovorový výraz pro "péci", a "p" je obojetná souhláska, tudíž může být následována jak měkkým, tak tvrdým, není-li dané slovo mezi slovy vyjmenovanými
ale je to fakt, píct píču se k sobě hodí líp
Naposledy editováno 25.11.2011 14:31:49
mirďa-1 píše: šak je to cukroví,trocha přelízneš a pyščóry povolijó a hurá dovnitř,jen potřeba odstranit ten košíček páč bych to měl na bambuli jak klobóček
woe....tak ted lovim rybu mezi klavesama kua to nemuzes psat az se najim? [lol]
2 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Vanocni cukrovi ktere potesi...
FiZzeR píše: no když myslíš, že napíct je o něco lepší... oboje dvoje je hovorový výraz pro "péci", a "p" je obojetná souhláska, tudíž může být následována jak měkkým, tak tvrdým, není-li dané slovo mezi slovy vyjmenovanými
ale je to fakt, píct píču se k sobě hodí líp
Řekla bych, že správné označení je obecná čeština . Ale v obecný, hovorový, spisovný a nespisovný češtině jsem ve škole vždycky plavala, to snad umí rozeznat jen nějakej ten "fonolog" nebo jsem prosě jen blbá
Každopádně by tam mělo být dle mého měkké právě z toho důvodu, že nesplňuje podmínku cizího, převzatýho nebo vyjmenovanýho slova
Sakra, tohle byl nejméně oblíbený a přitom nejvíc potřebný předmět
Taky nenapíšeš "lýtat" I když těžko říct, jestli se s tim nepočítá jen v mluvený češtině a ve psaný je to totální propadák ať už je to cokoliv
Naposledy editováno 25.11.2011 16:34:38
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Vanocni cukrovi ktere potesi...
Karlie píše: Řekla bych, že správné označení je obecná čeština . Ale v obecný, hovorový, spisovný a nespisovný češtině jsem ve škole vždycky plavala, to snad umí rozeznat jen nějakej ten "fonolog" nebo jsem prosě jen blbá
Každopádně by tam mělo být dle mého měkké právě z toho důvodu, že nesplňuje podmínku cizího, převzatýho nebo vyjmenovanýho slova
Sakra, tohle byl nejméně oblíbený a přitom nejvíc potřebný předmět
Taky nenapíšeš "lýtat" I když těžko říct, jestli se s tim nepočítá jen v mluvený češtině a ve psaný je to totální propadák ať už je to cokoliv
Hovno měkké nebo tvrdé Ale "é"
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Vanocni cukrovi ktere potesi...
Jájinaa píše: Hovno měkké nebo tvrdé Ale "é"
Ano, ve spisovné češtině, ale o té už řeč nebyla
2 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Vanocni cukrovi ktere potesi...
Karlie píše: Řekla bych, že správné označení je obecná čeština . Ale v obecný, hovorový, spisovný a nespisovný češtině jsem ve škole vždycky plavala, to snad umí rozeznat jen nějakej ten "fonolog" nebo jsem prosě jen blbá
Každopádně by tam mělo být dle mého měkké právě z toho důvodu, že nesplňuje podmínku cizího, převzatýho nebo vyjmenovanýho slova
Sakra, tohle byl nejméně oblíbený a přitom nejvíc potřebný předmět
Taky nenapíšeš "lýtat" I když těžko říct, jestli se s tim nepočítá jen v mluvený češtině a ve psaný je to totální propadák ať už je to cokoliv
hele, a co třeba "utéci"... napíšeš "utíct" nebo "utýct"? joo, čeština je občas kouzelná...
ale jinak taky nevim co je správně ani vyjmenovaný slova jsem v životě neuměl, orientuju se tak nějak podle citu...
Naposledy editováno 25.11.2011 23:41:20
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Vanocni cukrovi ktere potesi...
FiZzeR píše: hele, a co třeba "utéci"... napíšeš "utíct" nebo "utýct"? joo, čeština je občas kouzelná...
ale jinak taky nevim co je správně ani vyjmenovaný slova jsem v životě neuměl, orientuju se tak nějak podle citu...
jednoduche....utika se ti lip s mekkym nebo s tvrdym?
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Vanocni cukrovi ktere potesi...
Nikita999 píše: jednoduche....utika se ti lip s mekkym nebo s tvrdym?
jasně že s měkkým, ale občas není zbytí...
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Vanocni cukrovi ktere potesi...
FiZzeR píše: jasně že s měkkým, ale občas není zbytí...
to neres, hlavne ze jsme se dopracovali k tomu, ze utikas s mekkym...
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Vanocni cukrovi ktere potesi...
FiZzeR píše: hele, a co třeba "utéci"... napíšeš "utíct" nebo "utýct"? joo, čeština je občas kouzelná...
ale jinak taky nevim co je správně ani vyjmenovaný slova jsem v životě neuměl, orientuju se tak nějak podle citu...
No, přečti přesně jak je napsáno utíct (nápověda: ť) a utýct a budeš vědět, proč tam dávaš tvrdý Ty cite